모두, 서로, 스스로를 명사로 쓰는 것에 유의하자. 부사로 써서 좋을 때가 많고, 모두는 생략도 가능하다.
모두/전부
- 적대적 대상과 우호적 대상 모두를 대상으로 삼는다.
→ 적대적 대상과 우호적 대상을 모두 대상으로 삼는다.
- 플레이 7일차부터는 콘텐츠의 밀도와 양 모두가 떨어진 상태로 소강상태를 유지한다.
→ 플레이 7일차부터는 콘텐츠의 밀도와 양을 모두 떨어트리고 소강상태를 유지한다.
위 두 경우는 '과/와'로 연결된 두 단어를 중심으로 두 문장으로 나눌 수 있는 경우들인데, 그것을 한 문장으로 합치고 두 문장을 '모두'로 묶은 경우라고 할 수 있다. 이렇게 문장을 묶은 경우 묶었다는 의미는 서술어에 부사로 붙이는 것이 제일 깔끔하다.
서로
- 팀원 서로간에 존중해야 합니다.
→ 팀원간에 서로 존중해야 합니다.
- 스킬 발동시, 시전자와 대상 서로의 현재 HP를 교환한다.
→ 스킬 발동시, 시전자와 대상의 현재 HP를 서로 교환한다.
- 세 태세는 가위바위보처럼 서로가 서로에게 유리하거나 불리하다.
→ 세 태세는 가위바위보처럼 서로서로 유리하거나 불리하다.
스스로
- 스킬 발동시, 스스로의 체력에 최대 체력의 30%만큼의 피해를 준다.
→ 스킬 발동시, 자기 체력에 최대 체력의 30%만큼의 피해를 준다.
- 기획서를 팀원들에게 보여주기 전에, 우선 스스로가 읽고 이해할 수 있는지 확인해 주세요.
→ 기획서를 팀원들에게 보여주기 전에, 우선 스스로 읽고 이해할 수 있는지 확인해 주세요.
출처:
갈등하는 번역
pp. ?~?, 원래 모습대로 사용하기: 명사가 된 부사들