|
つる |
Tsuru |
Cramp/muscle tightness (present) |
|
つた |
Tsuta |
Cramp/muscle tightness (past) |
|
つります |
Tsuri masu |
Cramp/muscle tightness (polite present) |
|
つりました |
Tsuri mashita |
Cramp/muscle tightness (polite past) |
鶴 |
ツル |
Tsuru |
Crane |
つる植物 |
つるしょくぶつ |
Tsuru shiokubutsu |
Vine/Ivy |
魚を釣る |
さかなをつる |
Sakana wo tsuru |
Fishing |
彼は少し(だけ)速く走ります |
かれはすこし(だけ)はやくはしります |
Kare ha sukoshi (dake) hayaku hashiri masu |
He runs a bit faster |
彼は少し早いです |
かれはすこしはやいです |
Kare ha sukoshi hayai desu |
He runs a bit fast |
彼はお金がありません |
かれはおかねがありません |
Kare ha okane ga arimasen |
He does not have money |
1. 彼はお金が少ししかありません |
1. かれはおかねがすこししかありません |
1. Kare ha oka ne ga sukoshi shika arimasen |
1. he doesn’t have much money (more negative) |
2. 彼はお金が少ししかないです |
2. かれはおかねがすこししかないです |
2. Kare ha oka ne ga sukoshi shika nai desu |
2. he doesn’t have much money (more negative) |
彼はお金が少しだけあります |
かれはおかねがすこしだけあります |
Kare ha okane ga sukoshi dake arimasu |
He doesn’t have much money (more polite/stating a fact) |
1. 時間が少ないです |
1. じかんがすくないです |
1. Jikan ga sukunai desu |
1. There is little time (direct) |
2. 時間が少しだけあります |
2. じかんがすこしだけあります |
2. Jikan ga sukoshi dake arimasu |
2. I still have a little time |
3. 時間が少ししかないです |
3. じかんがすこししかないです |
3. Jikan ga sukoshi shika nai desu |
3. There is little time (more informative than “sukunai desu”) AKA “i have to go” |