21時に終わる予定 I'm supposed to finish working at 21時
Both "〜予定" (〜yotei) and "〜つもり" (〜tsumori) convey different aspects of intention or expectation.
〜予定
This translates to "plan" or "schedule" in English.
It indicates something that is officially arranged, scheduled, or planned to happen.
明日はピクニックの予定があります
I have a picnic scheduled for tomorrow
In summary, "〜予定" refers to a scheduled or planned event, while "〜つもり" is more about one's personal intention or expectation regarding a future action.