Капен (кап – «священное», ен – «он») – т.е. «он священник» или священнослужитель, т.е. Капен проводит службы в Капище.

Капен-Инглинг – это старший священник, или как сейчас говорят «настоятель храма». Т.е. Ингляне – они же как Первопредки, т.е. как старшие, поэтому и старший священник Капен-Инглинг.

Жрец (ж – «жизнь», реце – «говорить») – т.е. образ буквицы Ж – жизнь, а ЖРЕЦ – это священнослужитель, который говорит о правильном поведении в жизни, т.е. как бы наставляющий или священник-наставник. Жрец ведёт службы наравне с Капеном, но плюс к жрецам ещё можно придти спросить совета по любому мирскому делу. Одним словом: жрец – жизньрекущий. И жрецы находятся не только в Капищах, но также служат и в Святилищах, и в Городищах.

Волхвы – это священнослужители-гармонизаторы, использующие силу Природы и проводящие особые обряды, чтобы помочь людям. Волхвами, как правило, называли священнослужителей городищ.

Кудесник – это волхв, использующий природные силы для изменения окружающего мира и погодных условий. Т.е. кудесников иногда называли: «волхвы-облакогонители», «дождевызыватели», «дунники». Дунники — это те, кто следил за Дунией, за тем, чтобы в жертвеннике постоянно горел Священный Огонь, т.е. как бы хранители огня.

Ведун – это жрец-хранитель древней мудрости.

Потворник – это священнослужитель, проводящий обряды и ритуалы по восстановлению здоровья.

Кощунник – это толкователь; «кощунствовать» — т.е. объяснять, разъяснять, растолковывать.

Кому-то это не нравилось, поэтому слово «кощуны» (пояснение, разъяснение) превратили в «кощунство», т.е. в отрицательную форму, как неправильное толкование. Но, для кого это было неправильное толкование? Для греков.