Зміст

Запис

Абетка

Диґрафи є частиною абетки, як в хорвацькій чи чеській. Загалом 25 знаків і 29 букв, з анґлійської абетки не входить лиш w. Створена передoвсïм для державної української.

Додатково

Принципи

Відсутня діякритика, тобто допоміжні знаки для розрізнення букв. А отже не треба створювати чи знаходити потрїбні розкладки, бо підійде будь-яка на основі тієї ж анґлійської. Це також суттєво спрощує роботу з текстами, особливо старими, наприклад в забавках, де иншу букву крім англійської просто не вжити.

Поліґрафи, тобто диґрафи і подальш — коли декілька букв змінюють чи мають окремий звук, зведені до двох знайомих схем: африкати з відповідних букв, і помякшення за допомогою j, котру легко набирати, бо зазвичай в центрї клавіатури.

Минулі чи теперїшні досьвіди вживу букв для певних звуків. Вигляд букв врахований, тому абетка стає частково ознаковою. Зменшено винятків і всяких правил.

Не брати за основу чужу абетку, пак сусїдню, аби посилити спротив панславізму, панібратства, интернаціоналу і подібних зара́з. Робити під питому українську вимову. Однак залишати дещо зрозумілою для внутрїшнього і зовнїшнього читача.

Розлогіше

Подовження африкатів відбувається додаванням другої букви: tcc (чч).

Коли треба вказати певні букви є окремими звуками — вписуємо дефіс: z-java, korot-ce, vid-gyty, spets-slugba. Нп. анґлійська так дозволяє робити з такою метою для декотрих слів, як: de-escalate, co-operation ітд. Сюди також можна вписати: piv-ostriv, naj-otcevydnjicyj.

Диґрафи, як і в чеській чи хорватській, зберігаються в скороченнях: TSRU (ЦРУ) T-S (ТС). Розмір букв в диґрафах відповідає правилу «наступної букви», як і зараз для кирилиці: Dgon — DGON. Скорочення відповідають сучасній українській: Dg. Kenedi.

Чужомовні власні і подібні назви облаштовуємо під свій запис, як латиська, а не просто переписуємо: Antvan de Sent-Ekziperi.

Приклади

Для прикладу я вирішив взяти без змін правопису щось сучасне чи буденне, що може зʼявлятися в газетах.

Без церкви немає держави, немає нації. Церква — важливий атрибут суверенної незалежної України. Саме тому ми так боремося і молимося за створення єдиної помісної української православної церкви.