我已经道了歉了。
wǒ yǐ jīng dào le qiàn le
私はもう謝っている。
2.远藤那家伙就没对谁道过歉。
yuǎn téng nà jiā huǒ jiù méi duì shéi dào guò qiàn
遠藤さんは誰に対しても謝ったことがない。
3.他的女朋友已经道了三次歉了。
tā de nǚ péng yǒu yǐ jīng dào le sān cì qiàn le
彼の彼女はすでに三回も謝った。
4.等你道完歉我们去吃火锅吧。
děng nǐ dào wán qiàn wǒ men qù chī huǒ guō ba
あなたの謝罪が済んだら、一緒に鍋でも食べに行きましょうか。
5.他应该对大家道一声歉。
tā yīng gāi duì dà jiā dào yī shēng qiàn
あの人はみんなに謝るべきだ。
6.小原又没做错什么,道什么歉啊。
xiǎo yuán yòu méi zuò cuò shén me , dào shén me qiàn a
小原さんは何も間違っていないのに、どうして謝るの。(=謝ったらだめだ)
解説:
V-N構造にあたる、かつ明らかな動作―対象関係を示す。
三大アスペクト助詞・結果節・数量要素が挿入可能。
「歉」に対する形容詞・名詞的修飾語も検出されなかった。