出了事才想补救就太迟了。
chū le shì cái xiǎng bǔ jiù jiù tài chí le
何かが起こってしまったら、もう取り返しがつかないよ。
2.家里出大事了!
jiā lǐ chū dà shì le
うちでは大変なことが起きている!
3.因为年轻,所以难免出点事。
yīn wèi nián qīng , suǒ yǐ nán miǎn chū diǎn shì
若いのだから、何かが起きてもおかしくない。
解説:V-N構造にあたる、自動詞句である。
三大アスペクト助詞には、「着」が使用不可。結果節の用例も観察されなかった。
数量詞には、「点」が最もよく使用されている。
修飾語には、「事件の度合い」を表す「大」がよく見られる。
よって、典型的離合詞と考えられる。