明确参与过程中的收益,简单清晰,降低参与门槛,但提升出品内容质量,所以做出以下改进。

翻译组轮值主理人:

  1. 重启主理人首期为发起人-三支,后续采用 Guider 轮流当值主理人。
  2. 轮值主理人需要跟进翻译库和成员的翻译进度。

翻译库建设:

  1. 由 LXDAO 运营组、治理组、论文组、专家组推动。
  2. 由 Guider 进行翻译库原文选择。

谁可以参与翻译:

  1. 任何人,适合对 Web3 有强烈学习需求的人参与。
  2. 翻译过程本身是学习过程,我们对学习成果能够产生价值给予鼓励。

谁可以成为 Guider:

  1. 在 Web3 行业的长期实践者,创业者。
  2. 某一个方向的专家。
  3. 精通中英文。
  4. Guider 需审核。

任务与奖励机制: