Jaume Gonzalez

Primera vegada que s’arriba:

Investigador arriba a l’adreça

I - Óndima, la adreça que m’han donat es una porta de un bloc de pisos. Hauré de preguntar porta a porta per a trobar-lo? Investigador va a entrar a el bloc, pero un home davant del portal el para H- On creus que vas? No em sones pas! I - Bon dia. Venia a buscar a en Louis Miller, un home que en teoria resideix aquí.

H - Ha! Un amic, visitant en Louis? No m’ho crec pas! I - Em deixarà passar? H - No pas, no confío en vosté, però només necesito una prova: Digue’m en quina porta i pis viu en Louis I - Això no ho se pas, però és perque vinc de una investigació, no sóc pas un amic H - Doncs si de veritat ets un investigador, segur que en la teva oficina et poden donar les dades exactes d’on viu en Louis. Fins aleshores, bon dia! I - (Pensant) Si he de contactar amb central, perdré molt de temps! Segur que puc obtenir informació de la seva porta preguntant als veins del voltant…

PUZZLE ENTRAR CASA DE SOLDAT

Puja a dalt i pica la porta Soldat obre la porta I - Bona tarda, senyor Louis S - El coneixo? I - Ho dubto. Sóc aqui i vinc a fer una investigació sobre certs topics, que seria millor parlar en privat. Puc entrar? S - Si, entri. S’assenten al voltant de la taula de la cuina

Si vens del metge: I - Abans de parlar amb vosté, vaig estar conversant amb un metge anomenat Francois, li sona el nom? S - Doncs si, recordo a el senyor George. Va ser l’home que em va sanar de una ferida de bala durant la batalla del Somme, li dec la vida I - Entesos, doncs per la meva investigació he estat seguit un traçat de pistes i persones, les quals m’han portat actualment a vosté S - De que es tracta aquesta investigació vostra? I que té a veure amb mi? I - Sento dir que no puc li puc revelar aquesta informació. George em va parlar de vosté, de com durant la guerra, parlava amb el seu batalló sobre que coneixia l’origen de la malaltia S - Ah, d’això es tracta. No se tant com vosté creu, però puc verificar que molts de nosaltres al batalló haviem sentit els mateixos rumors I - Rumors? S - Si, senyor, rumors. Histories de un ésser del més enllà, amb poder sobrenaturals, amb control sobre la vida i la mort de la persona comuna, i que ens va atacar com a retribució dels pecats humans. I - Interesant… Que més hem pots dir d’aquests rumors? S - El meu coneixement són anécdotes, però li puc indicar l’adreça del company que em va introduir a aquesta informació. Va exercir amb mi com a soldat, i em va dir que era un membre de una organització al voltant del ésser místic I - Doncs si, m’interessaria… Moltes gràcies S - De res, tingui un bon dia

Si vens del cultista:

I - Louise, que em podria dir de la seva estada en el camp de combat? S - Tot un havern, especialment per culpa de la grip aquella. Per si no fós poc, també vaig estar a punt de morir de una ferida de bala. I - Si? I com va sobreviure? S - Afortunadament un gran metge em va salvar la vida, en George. Va ser l'heroi del nostre batalló, amb els seus discursos de com la grip era una passa temporal i s'acabaria en poc temps. I - Molt interessant... I del George, no tindria vosté pas contacte, no? S - Doncs tinc la seva adreça, alguna vegada he anat a que em faci una revisió. I - Òndima, és la mateixa direcció que en el full! Moltes gràcies Louise, a reveure! S - Bona tarda!


Si ja has anat altres vegades:

Puja a dalt i pica la porta Soldat obre la porta I - Bona tarda, senyor Louis

S’assenten al voltant de la taula de la cuina

I - Louis, ja he parlat tant amb el sectari com amb el metge. S - I que creus? I - No se que creure, aquesta es la qüestió. El metge sembla tenir certs problemes psicològics, que podrien estar afectant altament la veracitat de els seus fets, però el sectari té creençes completament basades en misticisme i cultes! S - Escolta, Emilio, pots perdre el cap anant de un cantó a altre buscant veritats absolutes, però jo personalment et recomano que prenguis una decisió, i vagis a per ella. I - Suposo que tens raó, Louis. Gràcies