https://s3-us-west-2.amazonaws.com/secure.notion-static.com/a0e8a3f7-56fe-452f-8fd9-34fcf15a8106/POT_Banner169_02.jpg

本活动内容如同题目所述,是一个让大家在线跨时区同时排毒撒尿的活动。不是比喻,不是文学修辞,只是身体新陈代谢中的一环。为保护参与者隐私,活动过程不会录音。活动后的文字留言以及Clubhouse房间内的截图都会把参与者匿名。

Out of respect of each participants' privacy, there will be no recording throughout the event. The comments and screenshots of the Clubhouse room will be anonymized.

活动流程

第一阶段: 确认参与人数。参与者加moderator权限。这样任何参与者发现不适宜的观众时可以随时踢人。参与者全程开麦。

Phase 1: Confirming the participants. All participants will be authorized as moderators, so that when any participant senses inappropriate audience, they can kick them out. All participants should keep their mic on throughout the whole process.

第二阶段:同时喝水。喝水量可参考B超前的饮水量:700毫升

Phase 2: Drinking water simultaneously. The suggested drinking amount is 700 ml, referencing the preparation before an ultrasonic scan.

http://www.disposable-plasticcups.com/sale-1994530-u-style-disposable-pet-cup-for-milk-tea-shop-400ml-500ml-700ml-unbreakable.html

http://www.disposable-plasticcups.com/sale-1994530-u-style-disposable-pet-cup-for-milk-tea-shop-400ml-500ml-700ml-unbreakable.html

第三阶段:等待

Phase 3: Waiting.

第四阶段:当参与者都可以小便时,一起进入各自所在地的厕所。如条件允许,建议采取坐式,双手可空出来操作手机或闲置。

Phase 4: When the maximum amount of participants have achieved the near-threshold, everyone enters their bathroom and stands by. If conditions allow, we recommend peeing in a seated position, so that participants' hands can safely operate their device or just relax.

第五阶段:排尿结束后,不冲厕所(考虑到冲厕所声音可能会很吵)。洗手。

Phase 5: After everyone finishes, please wash hands, and be sure not to flush toilet (considering the reverberation might be very loud).

第六阶段:结束,大家交流感想。可以直接交谈也可以在群主的Instagram DM里面留言。文字留言以及Clubhouse房间内的截图都会把参与者匿名。

Phase 6: The end. Participants can exchange their feelings. They can converse directly or leave a message in the host's Instagram DM inbox. Every message received will be anonymized when published on internet; the same goes with any screenshots of the room.

活动记录与反馈

活动初衷

Statement of Intention

从2021年的二月中旬起,每周我会在Clubhouse创建一个房间邀请随机参与者一同小便。出于对如厕作为一种社交行为的一贯恐惧与好奇,我策划了这个探索联网状态下的撒尿效果的活动。我的好奇与恐惧来自于不同人对与耻感认知的差别,以及社交过程中对与个人隐私的侵犯。与此同时集体如厕似乎也为一些社交群体提供了一种链接情感的媒介。鉴于Clubhouse为用户的社交形势提供了一种独特的契机,个体用户在独处的情况下通过声音进行联网互动。在跨时区同步每个参与者的新陈代谢中的一环的过程中,我邀请参与者思考:个人在空间位置上的孤独与语音媒介对于语境的介入形成的对比是否会改变排尿的感官效果?厕所中音效的共鸣,以及同时释放尿液的爽快感,是否会令参与者产生特殊的共情效果?

或许,在集体的想象中,参与者的身体在尿液触及马桶的水面时,以下水道为媒介进行了跨时区的链接。

Since mid-February 2021, I have been hosting a weekly Clubhouse room to invite random participants to pee together. My aim is to explore the affect of collective urinating in a network setting. This idea arises from my long-term fear of and general curiosity about the bathroom visit as a group activity in daily life. My fear and curiosity stem from people's differing understandings of shame and the infringement of personal boundaries during the socializing process of peeing collectively in a shared physical space. Meanwhile, I have also found that collective bathroom visits seem to provide also a medium for emotional bonding within a given social group.

Given the unique format of interaction that Clubhouse provides, every isolated user communicates solely through audio while being reassured that, from the other end of the network, there are many other human voices. In initiating POT, I invite the participants to contemplate the following questions: How does the intervention of an audio network affect the urination as a spatially isolated action? Does the acoustical overlap of many participants' peeing sounds, combined with the feeling of relief during urination, form some kind of empathetic affect among participants?

In the course of joining this group activity, the bodies of each participant can potentially, through collective imagination, connect across timezones once the urine hits the water.

你的厕所所长

Your POT Minister

所长名叫姚力,在芝加哥搭上了新媒体艺术的贼船。

The name is Li Yao. In Chicago he enters the pyramid scheme that is new media art.