Only a Camera Lens between Us

"Nothing can bring peace but yourself."

「平和をもたらすものは、あなた自身以外には何もない。」

-Ralph Waldo Emerson-

ラルフ・ワルド・エマーソン-

but:~を除いて,~以外


Issue in Focus

焦点となる問題

People are still being injured or killed in fighting throughout the world. What can we do for them?

世界中で今もなお、人々は戦闘によって負傷したり命を落としたりしています。私たちは彼らのために何ができるでしょうか?


1 Listen Up

Watch the video clip and answer the questions.

動画クリップを見て、質問に答えなさい。

  1. What is the topic of this lesson?

    このレッスンのテーマは何ですか?

    a. Jobs.

    仕事

    b. History.

    歴史

    c. War and peace.✅️

    戦争と平和

  2. Who does Seya Rumiko work to help?

    瀬谷るみ子さんは誰のために活動していますか?

    a. Soldiers.✅️

    兵士

    b. Scientists.

    科学者

    c. Journalists.

    ジャーナリスト


2 Check the Facts

Make a guess and see if you can get the facts right.

推測して、事実を正しく把握できるか確かめましょう。

  1. There have been over (25/250) armed conflicts in the world since 1946.

1946年以降、世界で(25/250)以上の武力紛争が発生している。

  1. Wars and conflicts in the 20th century produced at least (6/86) million refugees.

20世紀の戦争と紛争は少なくとも(6/86)万人の難民を生み出した。

  1. In Japan, less than (1/10) percent of people applying for refugee status are accepted each year.

日本では、難民認定を申請する人のうち毎年(1/10)%未満しか認められていない。

  1. About (1.5 / 28.5) million primary school-age children are out of school in conflict areas.

紛争地域では約(1.5 / 28.5)万人の小学校年齢の子供たちが学校に通えていない。

  1. Japan has been contributing about (5/25) billion yen to the UN each year.

日本は毎年約(50/250)億円を国連に拠出している。

  1. More than (900 / 2,900) Japanese are working for UN-related organizations.

(900/2900)人以上の日本人が国連関連機関で働いている。