Я перекладачка, яка найбільше любить працювати з історіями, що змушують переживати, сміятися, хвилюватися й не відпускають до останньої сторінки. Найчастіше перекладаю фентезі, любовні романи/романтичні комедії, трилери, детективи та історичний фікшн, але також відкрита до нонфікшн-текстів. У перекладі для мене найважливіше, щоб текст звучав природно українською й водночас передавав стиль автора. Я не боюся переформулювати фразу, якщо так вона “заговорить” живіше, і люблю шукати різні шляхи перекладу — від синонімів до дрібних ритмічних нюансів, які зроблять текст більш мелодійним.
Е-mail: khrystyna.tusevych@gmail.com
Telegram: @golden_hour
Резюме:
